У нас вы можете скачать книгу Развитие индоарийских языков и древнеиндийская культурная традиция Бархударов А. С. в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Панини период содержатся в труде Mahabhasya в следующем отрывке: Таково изустное предание Что Брихаспати на протяжении тысячи божественных лет вещал Индре каждое слово одно за другим и не достиг своей цели Брихаспати будучи учителем, Индра будучи учеником, на протяжении тысячи божественных лет не достигли завершения этого наставления Что же сейчас Когда человек проживает не более ста лет Четыре метода обретения знания существует — посредством обучения, рецитации , наставления другим и ритуальной практики Тогда обучение будет длиться на протяжении всей жизни Поэтому обучение посредством последовательного изучения всех слов нецелесообразно.

Сходные описания содержатся и в Taittirlya Samhita , а также в ряде сочинений раннесредневековой индийской повествовательной литературы Bhrhatkathamanjari.

К числу относимых к этой школе грамматических трудов принадлежат грамматики Katantra, Kasakrtsnatantra, Kalapa также Kaumara , наиболее плодовитым комментатором которых являлся автор Durgasimha, вероятный создатель лексикографических произведений Amarakosa и Niruktavrtti9. Anubhuti-svarDpacarya Sarasvata-prakriya10 , Vopadeva Kavikalpadruma11 аддитивное поэтическое приложение к собственному грамматическому произведению автора под названием Mugdhabodha , упоминает школу Aindra и Devabodha, комментатор эпос Mahabharata.

На грамматическое направление Aindra также опирается самобытное грамматическое произведение Sarasvata-vyakarana. Эта лингводидактическая система объёмом в семьсот сутр согласно преданию была осуществлена автором Narendrasuri прибл.

Наиболее авторитетное комментаторское изложение грамматики автора Anubhuti-svarupacarya положило начало новой многовековой традиции. Однако и грамматические произведения, создававшиеся в русле традиции Aindra, и грамматика Sarasvata также обнаруживают тесное родство с системой описания языка грамматики Панини. Весьма существенно соприкосновение грамматической традиции Панини с памятниками индийской эпической и ранней религиозно-философской литературы.

Так, микротекст корпуса правил грамматики sutra-palha содержит референции на Aitareya и KausTtakI брахманы в сутре 5. Обрядовая литература комплекса Kalpa отмечена сутрой 4. Древнеиндийский героический эпос Mahabharata упоминается в сутре 6. Имена трёх главных персонажей эпического повествования Vasudeva, Arjuna, Yuddhisthira указаны в сутрах 4. Таким образом, это одно из ранних упоминаний эпоса Mahabharata в древнеиндийской литературе наряду с Asvalayana-Grhya-sutra III. Своеобразной кульминацией литературной обработки грамматики Панини стала поэма Bhatti-kavya или Ravanavadha автора Bhatti иногда.

Поэма написана на основе другого широко известного древнеиндийского эпоса Ramayana, повествующего о подвигах Рамы. Поэма состоит из четырёх глав: Praklrna-kanda, Adhikara-kanda, Prasanna-kanda, Tirianta-kanda. Первая глава иллюстрирует разнообразные правила грамматики вне какой-либо упорядоченности, вторая глава посвящена заглавным правилам adhikara , аффиксам kit и taddhita, правилам guna и vrddhi для форм аориста , правилам падежного управления.

Третья глава иллюстрирует различные фигуры речи, к числу которых относится и Bhasasama, синтаксис которой строится таким образом, что невозможно отличить древнеиндийский от пракрита. Таким образом, ведийская разновидность санскрита из поэмы полностью исключается. В качестве примера возможен следующий стих sloka: В данном стихе иллюстрируется правило сутры 3. Для образования глагольной словоформы trnedhu 3 sg. Значение грамматики Панини и ранних комментаторских трудов как исторического памятника бесспорно велико Исторический анализ важнейшего комментаторского труда к грамматике Панини — Mahabhasya автора II в.

Патанджали Patanjali позволяет соотнести многие фиксируемые этим источником события с основными положениями античных историографов эпохи вторжения Александра Македонского. В сутрах грамматики Панини упоминается союзное войско племён Ksudraka-Malava приложение фонда Gana-patha к сутре 4. На существование военного союза этих племён задолго до вторжения Александра указывают такие историки античности как Диодор Сицилийский и Квинт Курций Руф16, что согласуется с предположительной хронологической датировкой трактата Панини IV в.

India as known to Panini, Lucknow, Устная направленность грамматики Панини и её методологическая универсальность в рамках устной лингводидактической традиции достаточно очевидны см.: Поэтому грамматика, как и древнеиндийская лингводидактическая культура в целом, опираются на классическую коммуникативную ситуацию: Структурно-семантическое своеобразие грамматики, предопределяющее её функциональную продуктивность лишь в ограниченном акте непосредственного коммуникативного взаимодействия, связаны с общей проблематикой речевого события текст — интерпретация.

В частности требование коммуникативной реактуализации грамматической системы ведёт к появлению особого рода высказываний , которые игнорируют строгое различение дефиниций и суждений, но выступают. Объектом настоящей работы является лингводидактический комплекс грамматики Панини AstadhyayT , представленный корпусом правил sutra-patha и Siva-sutrani , а также включающий основные прилагаемые фонды Gana-patha, Dhatu-patha и аддитивные приложения, приписываемые другим авторам.

Предметом исследования являются общетеоретические закономерности функционирования грамматической метаязыковой модели языка в трактате Astadhyayl и методы её интерпретации и комментирования в произведениях комментаторской литературы; влияние древнеиндийской лингвистической традиции на становление и развитие европейской лингвистики , в частности индоевропейского языкознания.

Грамматический трактат Панини явился вершиной развития древнеиндийской религиозно-лингвистической традиции, духовные и интеллектуальные ресурсы которой были направлены на последовательное формирование панхронической модели языка культуры и религии. Naming and Necessity, Oxford, В данной работе предлагается рассмотреть некоторые ведущие структурно-семантические аспекты металингвистической концепции санскрита в авторитетном труде выдающегося древнеиндийского ученого и лингвиста Панини.

Работа опирается на дескриптивный метод и методологию современной логики и лингвофилософии. Предлагаемая работа является первым комплексным описанием грамматики Панини с учётом привлечения методов логико-семантического анализа. Теоретическая значимость исследования определяется значительным расширением поля ретрансляции достижений древнеиндийской лингвистической традиции для современного европейского языкознания.

Систематизированный в работе материал и общетеоретические результаты исследования могут активно применяться для занятий по индоевропейскому и общему языкознанию, индологии, истории, философии. Некоторые основные положения диссертации были представлены в докладах на конференциях по индологии и общему и сравнительно-историческому языкознанию в СПбГУ и Институте Востоковедения — XXXII Международной филологической конференции г. На основании результатов проведённого в настоящей работе исследования можно сделать следующие выводы:.

Theorie de la connaissance et philosophic de la parole dans Ie brahmanisme classique, Paris, An encyclopaedic Dictionary of Sanskrit on historical principles vol. Katyayana and Patanjali their relation to each other and to Panini, Bombay, Saraswatavyakaranam the three vrittis of Anubhutiswarupacharya with thecommentary Subodhika of Chandrakirti edited by Pandit Sivadatt Kudal, Bombay, The Mahabhasya with its commentary the Bhasya-pradTpa, and thecommentary thereon, the bhasya-pradlpoddyota, edited by James R.

The Vyakarana-Mahabhasya of Patanjali, edited by F. Kielhorn, revised and furnished with additional readings, references, and select critical notes by K. Abhyankar, forth edition, Poona, vol. Развитие индоарийских языков и древнеиндийская культурная традиция, М. Индия и античный мир, М. Значение и смысл, пер. Труды Высшей религиозно-философской школы, Санкт-Петербург, , с. Сравнительная грамматика индо-европейских языков, М. Кнауэром, Санкт-Петербург, ; Бюлер Г. Руководство к элементарному курсу санскритского языка перевод под редакцией профессора Ф.

Проблемы интерпретации брахманической прозы. Исследования, переводы, публикации, М. Древнеиндийская традиция грамматика Панини и современное индоевропейское языкознание тема диссертации и автореферата по ВАК Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание.

Грамматика Панини в древнеиндийской лингвистической традиции 1. Источники сведений о грамматическом трактате и его авторе. Философские и религиозные истоки металингвистической дескрипции. Композиция грамматического трактата Панини и основные приложения. Терминологические уровни грамматики Панини и приёмы их порождения и дистрибуции 2.

Морфонологическая и просодическая терминология. Иерархия и классификация правил грамматики. Исследование представляет собой опыт культурологического описания литературных модификаций индоарийских языков, в диахроническом аспекте: А Вы знали что можно писать отзывы на товары, которыми Вы пользовались и зарабатывать на этом?

Введение в изучение Ганчжура и Данчжура. Братство рыцарей ордена Тастевина в России. История культуры народов мира. Возвышение и упадок империи. Арабская средневековая культура и литература. Немецкие антисемитские сказки и легенды. Из жизни двух городов. Французы, нарисованные ими самими. История и искусство Е. Голосова 2 руб. Историко-библиографический очерк руб.

Капитолина 5 комментариев 05.06.2015